msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1998-12-19 15:03-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-12-29 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
msgstr "Opacité:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3458
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1637 gtk/gtkfilesel.c:462 gtk/gtkfontsel.c:3459
#: gtk/gtkgamma.c:408
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1643 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfilesel.c:844
-#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3471
+#: gtk/gtkfilesel.c:944 gtk/gtkfilesel.c:1059 gtk/gtkfontsel.c:3472
#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2139 gtk/gtkfontsel.c:2369
+#: gtk/gtkfontsel.c:491 gtk/gtkfontsel.c:2140 gtk/gtkfontsel.c:2370
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
msgid "regular"
msgstr "normal"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1931
+#: gtk/gtkfontsel.c:1207 gtk/gtkfontsel.c:1932
msgid "italic"
msgstr "italique"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1932
+#: gtk/gtkfontsel.c:1208 gtk/gtkfontsel.c:1933
msgid "oblique"
msgstr "oblique"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1933
+#: gtk/gtkfontsel.c:1209 gtk/gtkfontsel.c:1934
msgid "reverse italic"
msgstr "italique inversé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1934
+#: gtk/gtkfontsel.c:1210 gtk/gtkfontsel.c:1935
msgid "reverse oblique"
msgstr "oblique inversé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1935
+#: gtk/gtkfontsel.c:1211 gtk/gtkfontsel.c:1936
msgid "other"
msgstr "autre"
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1763
+#: gtk/gtkfontsel.c:1764
msgid "The selected font is not available."
msgstr "La police sélectionnée n'est pas disponible."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1769
+#: gtk/gtkfontsel.c:1770
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "La police sélectionnée n'est pas valide."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1827
+#: gtk/gtkfontsel.c:1828
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1919 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1920 gtk/gtkinputdialog.c:599
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1930
+#: gtk/gtkfontsel.c:1931
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1943
msgid "proportional"
msgstr "proportionnelle"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1943
+#: gtk/gtkfontsel.c:1944
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1944
+#: gtk/gtkfontsel.c:1945
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2144
+#: gtk/gtkfontsel.c:2145
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Police: (Filtre appliqué)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2620
+#: gtk/gtkfontsel.c:2621
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Valeur de MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3465
+#: gtk/gtkfontsel.c:3466
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3487
+#: gtk/gtkfontsel.c:3488
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police"